• الحمدللہ محدث فورم کو نئےسافٹ ویئر زین فورو 2.1.7 پر کامیابی سے منتقل کر لیا گیا ہے۔ شکایات و مسائل درج کروانے کے لئے یہاں کلک کریں۔
  • آئیے! مجلس التحقیق الاسلامی کے زیر اہتمام جاری عظیم الشان دعوتی واصلاحی ویب سائٹس کے ساتھ ماہانہ تعاون کریں اور انٹر نیٹ کے میدان میں اسلام کے عالمگیر پیغام کو عام کرنے میں محدث ٹیم کے دست وبازو بنیں ۔تفصیلات جاننے کے لئے یہاں کلک کریں۔

سورۃ المعارج میں اللہ تعالیٰ کا فرمان ”فرشتے اور روح القدس اس کی طرف چڑھتے ہیں“۔

محمد زاہد بن فیض

سینئر رکن
شمولیت
جون 01، 2011
پیغامات
1,957
ری ایکشن اسکور
5,787
پوائنٹ
354
قول الله تعالى ‏ {‏ تعرج الملائكة والروح إليه‏}‏ وقوله جل ذكره ‏ {‏ إليه يصعد الكلم الطيب‏}‏ وقال أبو جمرة عن ابن عباس بلغ أبا ذر مبعث النبي صلى الله عليه وسلم فقال لأخيه اعلم لي علم هذا الرجل الذي يزعم أنه يأتيه الخبر من السماء‏.‏ وقال مجاهد العمل الصالح يرفع الكلم الطيب،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ يقال ذي المعارج الملائكة تعرج إلى الله‏.

اور اللہ جل ذکرہ کا سورۃ فاطر میں فرمان کہ ”اس کی طرف پاکیزہ کلمے چڑھتے ہیں“ اور ابوحمزہ نے بیان کیا ‘ ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ ابوذر رضی اللہ عنہ کو جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے بعثت کی خبر ملی تو انہوں نے اپنے بھائی سے کہا کہ مجھے اس شخص کی خبر لا کر دو جو کہتا ہے کہ اس کے پاس آسمان سے وحی آتی ہے۔ اور مجاہد نے کہا نیک عمل پاکیزہ کلمے کو اٹھا لیتا ہے۔ (اللہ تک پہنچا دیتا ہے) ذی المعارج سے مراد فرشتے ہیں جو آسمان کی طرف چڑھتے ہیں۔

حدیث نمبر: 7429
حدثنا إسماعيل،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثني مالك،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي الزناد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن الأعرج،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي هريرة ـ رضى الله عنه ـ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بكم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون ‏"‏‏.‏


ہم سے اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا ‘ ان سے ابوالزناد نے ‘ ان سے اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یکے بعد دیگرے تمہارے پاس رات اور دن کے فرشتے آتے رہتے ہیں اور یہ عصر اور فجر کی نماز میں جمع ہوتے ہیں، پھر وہ اوپر چڑھتے ہیں۔ جنہوں نے رات تمہارے ساتھ گزاری ہوتی ہے۔ پھر اللہ تمہارے بارے میں ان سے پوچھتا ہے حالانکہ اسے تمہاری خوب خبر ہے۔ پوچھتا ہے کہ میرے بندوں کو تم نے کس حال میں چھوڑا؟ وہ کہتے ہیں کہ ہم نے اس حال میں چھوڑا کہ وہ نماز پڑھ رہے تھے۔

حدیث نمبر: 7430
وقال خالد بن مخلد حدثنا سليمان،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثني عبد الله بن دينار،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي صالح،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي هريرة،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولا يصعد إلى الله إلا الطيب،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فإن الله يتقبلها بيمينه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ثم يربيها لصاحبه كما يربي أحدكم فلوه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حتى تكون مثل الجبل ‏"‏‏.‏ ورواه ورقاء عن عبد الله بن دينار عن سعيد بن يسار عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ولا يصعد إلى الله إلا الطيب ‏"‏‏.‏


اور خالد بن مخلد نے بیان کیا ‘ ان سے سلیمان نے بیان کیا ان سے عبداللہ بن دینار نے بیان کیا ‘ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے حلال کمائی سے ایک کھجور کے برابر بھی خیرات کی اور اللہ تک حلال کمائی ہی کی خیرات پہنچتی ہے ‘ تو اللہ اسے اپنے دائیں ہاتھ سے قبول کر لیتا ہے اور خیرات کرنے والے کے لئے اسے اس طرح بڑھا تا رہتا ہے جیسے کوئی تم میں سے اپنے بچھیرے کی پرورش کرتا ہے ‘ یہاں تک کہ وہ پہاڑ برابر ہو جاتی ہے۔ اور ورقاء نے اس حدیث کو عبداللہ بن دینار سے روایت کیا ‘ انہوں نے سعید بن یسار سے ‘ انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے اور انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے ‘ اس میں بھی یہ فقرہ ہے کہ اللہ کی طرف وہی خیرات چڑھتی ہے جو حلال کمائی میں سے ہو۔

حدیث نمبر: 7431
حدثنا عبد الأعلى بن حماد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا يزيد بن زريع،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا سعيد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن قتادة،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي العالية،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن ابن عباس،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ أن نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يدعو بهن عند الكرب ‏"‏ لا إله إلا الله العظيم الحليم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ لا إله إلا الله رب العرش العظيم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ لا إله إلا الله رب السموات ورب العرش الكريم ‏"‏‏.‏


ہم سے عبد الاعلیٰ بن حماد نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے سعید نے بیان کیا ‘ ان سے قتادہ نے ‘ ان سے ابو العالیہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا پریشانی کے وقت کرتے تھے ”کوئی معبود اللہ کے سوا نہیں جو عظیم ہے اور بردبار ہے۔ کوئی معبود اللہ کے سوا نہیں جو عرش عظیم کا رب ہے۔ کوئی معبود اللہ کے سوا نہیں جو آسمانوں کا رب ہے اور عرش کریم کا رب ہے۔

حدیث نمبر: 7432
حدثنا قبيصة،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا سفيان،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبيه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن ابن أبي نعم ـ أو أبي نعم شك قبيصة ـ عن أبي سعيد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال بعث إلى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة فقسمها بين أربعة‏.‏ وحدثني إسحاق بن نصر حدثنا عبد الرزاق أخبرنا سفيان عن أبيه عن ابن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال بعث علي وهو باليمن إلى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة في تربتها،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فقسمها بين الأقرع بن حابس الحنظلي ثم أحد بني مجاشع،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وبين عيينة بن بدر الفزاري،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وبين علقمة بن علاثة العامري ثم أحد بني كلاب،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وبين زيد الخيل الطائي ثم أحد بني نبهان،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فتغضبت قريش والأنصار فقالوا يعطيه صناديد أهل نجد ويدعنا قال ‏"‏ إنما أتألفهم ‏"‏‏.‏ فأقبل رجل غائر العينين،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ناتئ الجبين،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ كث اللحية،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ مشرف الوجنتين،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ محلوق الرأس فقال يا محمد اتق الله‏.‏ فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فمن يطيع الله إذا عصيته فيأمني على أهل الأرض،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولا تأمنوني ‏"‏‏.‏ فسأل رجل من القوم ـ قتله أراه خالد بن الوليد ـ فمنعه النبي صلى الله عليه وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن من ضئضئ هذا قوما يقرءون القرآن لا يجاوز حناجرهم،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد ‏"‏‏.‏


ہم سے قبیصہ نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے بیان کیا ‘ ان سے ابن ابی نعم یا ابو نعم نے۔۔۔ قبیصہ کو شک تھا۔۔۔ اور ان سے ابوسعید رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس کچھ سونا بھیجا گیا تو آپ نے اسے چار آدمیوں میں تقسیم کر دیا۔ اور مجھ سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرزاق نے بیان کیا ‘ انہیں سفیان نے خبر دی ‘انہیں ان کے والد نے ‘ انہیں ابن ابی نعم نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ علی رضی اللہ عنہ نے یمن سے کچھ سونا آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں بھیجا تو آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اقرع بن حابس حنظی ‘ عیینہ بن بدری فزاری ‘ علقمہ بن علاثہ العامری اور زید الخیل الطائی میں تقسیم کر دیا۔ اس پر قریش اور انصار کو غصہ آ گیا اور انہوں نے کہا کہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نجد کے رئیسوں کو تو دیتے ہیں اور ہمیں چھوڑ دیتے ہیں آنحضر ت صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ میں ایک مصلحت کے لئے ان کا دل بہلا تا ہوں۔ پھر ایک شخص جس کی آنکھیں دھنسی ہوئی تھیں ‘ پیشانی ابھری ہوئی تھی ‘ داڑھی گھنی تھی ‘ دونوں کلے پھولے ہوئے تھے اور سر گٹھا ہوا تھا اس مردود نے کہا اے محمد! صلی اللہ علیہ وسلم اللہ سے ڈر۔ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ اگر میں بھی اس کی نافرمانی کروں گا تو پھر کون اس کی اطاعت کرے گا؟ اس نے مجھے زمین پر امین بنایا ہے اور تم مجھے امین نہیں سمجھتے۔ پھر حاضرین میں سے ایک صحابی حضرت خالد رضی اللہ عنہ یا حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے قتل کی اجازت چاہی تو آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے منع فرمایا۔ پھر جب وہ جانے لگا تو آپ نے فرمایا کہ اس شخص کی نسل سے ایسے لوگ پیدا ہوں گے جو قرآن کے صرف لفظ پڑھیں گے لیکن قرآن ان کے حلق سے نیچے نہیں اترے گا ‘ وہ اسلام سے اس طرح نکال کر پھینک دئیے جائیں گے جس طرح تیر شکار ی جانور میں سے پار نکل جاتا ہے ‘ وہ اہل اسلام کو (کافر کہہ کر قتل کریں اور بت پرستوں کو چھوڑ دیں گے اگر میں نے ان کا دور پایا تو انہیں قوم عاد کی طرح نیست و نابود کر دوں گا۔

حدیث نمبر: 7433
حدثنا عياش بن الوليد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا وكيع،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن الأعمش،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن إبراهيم التيمي،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبيه،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ عن أبي ذر،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن قوله ‏ {‏ والشمس تجري لمستقر لها‏}‏ قال ‏"‏ مستقرها تحت العرش ‏"‏‏.‏


ہم سے عیاش بن الولید نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے وکیع نے بیان کیا ‘ ان سے اعمش نے ‘ ان سے ابراہیم تیمی نے ‘ ان سے ان کے والد نے اور ان سے ابوذر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم رضی اللہ عنہ سے آیت ”والشمس تجری لمستقرھا“ کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ اس کا مستقر عرش کے نیچے ہے۔
صحیح بخاری
کتاب التوحید والرد علی الجہیمۃ
 
Top