بھائی جان جس محل کی بات ہورہی ہے آپ صرف اسی محل کا ترجمہ پیش کریں کہ وہاں
’’لیظہرہ ‘‘ کا کیا معنی ہے۔؟ میں نے دلائل سے واضح کردیا اب آپ پر ضروری ہے کہ آپ اسی محل کا ترجمہ دلائل سے واضح کریں کہ اس کا ترجمہ غالب نہیں بلکہ ظاہر ہے۔یا پھر آپ کہہ دیں کے میں پیش نہیں کرسکتا۔
رہی قرآن پاک میں اور جگہیں جہاں یہ لفظ استعمال ہوا ہے تو جب اس پر بات ہوگی تو پھر بتایا جائے گا کہ ان جگہوں میں ظاہر لفظ کا کیا معنی مراد ہے۔بحث جس آیت کے متعلق ہے آپ بس اسی پر ہی بات کریں
اردو اور عربی میں "غالب" کے ایک ہی معنٰی ہیں۔
بھائی پیش کردہ آیت میں لفظ غالب تو بیان ہی نہیں عربی لفظ
’’لیظہرہ‘‘ بیان ہے۔ہماری بات بھی اسی لفظ پر ہورہی ہے۔باقی جب آپ واضح کریں گے کہ عربی یا اردو میں جہاں بھی لفظ
’’ ظ،ھ،ر ‘‘ کےمادہ سے ہوگا اس کا معنی ظاہر ہی ہوگا کوئی اور نہیں ہوگا اور اسی طرح عربی یا اردو میں جب لفظ’’ غ،ل،ب‘‘ کے مادہ سے ہوگا اس کا معنی غالب ہی ہوگا کوئی اورمعنی نہیں ہوگا۔تو پھر بات چلے گی۔فی الحال آپ سے جو سوال ہے اسی کا جواب پیش کریں