رضا میاں
سینئر رکن
- شمولیت
- مارچ 11، 2011
- پیغامات
- 1,557
- ری ایکشن اسکور
- 3,580
- پوائنٹ
- 384
اسلام علیکم۔
انوار الصحیفۃ لشیخ زبیر علی زئی حفظہ اللہ صفحۃ ، ضعیف سنن ابی داؤد، حدیث نمبر 10 :
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ " ، قَالَ أَبُو دَاوُد : وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ .
شیخ زبیر فرماتے ہیں: قال البوصيري في زوائد ابن ماجة: "ابو زيد مجهول الحال فالحديث ضعيف به"، و ضعفه الحافظ في فتح الباري (١/٢٤٦)
ابو زيد كو كافي محدثین نے مجھول قرار دیا۔ لیکن امام نووی اسی روایت کے بارے میں لکھتے ہیں کہ:
338 - وَعَن معقل بن أبي معقل رَضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ: " نهَى رَسُول الله [11 / أ] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ أَن نستقبل الْقبْلَتَيْنِ ببول أَو غَائِط " رَوَاهُ أَبُو دَاوُد بِإِسْنَاد حسن.
حوالہ: خلاصۃ الاحکام للنووی: 1/154، الشاملۃ
تو کیا اب یہ راوی حسن الحدیث نہیں؟؟
اور اگر یہ راوی حسن الحدیث ہے، تو اس روایت کے کچھ الفاظ اس طرح بھی ہیں:
[1850] حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، نا أَبُو كَامِلٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ K " أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ "، [ ج 13 : ص 4813 ]
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، نا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ، نا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ، عَنْ مَعْقِلٍ، عَنِ النَّبِيِّ K بِمِثْلِهِ.
[ ج 13 : ص 4814 ]
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، نا الْقَعْنَبِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى الثَّعْلَبِيِّينَ، عَنْ مَعْقِلٍ، عَنِ النَّبِيِّ K بِنَحْوِهِ.
[ ج 13 : ص 4815 ]
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُطَّوِّعِيُّ، نا عَبْدُ الأَعْلَى، نا وَهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلٍ عَنِ النَّبِيِّ K بِنَحْوِهِ
حوالہ: معجم الصحابۃ لا ابن قانع وغیرہ۔
یعنی ان روایات میں "قبلتین" کی جگہ صرف "قبلۃ" ہے۔
تو کون سے الفاظ صحیح ہیں؟؟
------------------------
دوسری روایت:
انوار الصحیفۃ لشیخ زبیر علی زئی حفظہ اللہ صفحۃ 14، ضعیف سنن ابی داؤد، حدیث نمبر 35 :
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنِ الْحُصَيْنِ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ K قَالَ: " مَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ مَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنْ أَكَلَ فَمَا تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ، وَمَا لَاكَ بِلِسَانِهِ فَلْيَبْتَلِعْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنْ أَتَى الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا أَنْ يَجْمَعَ كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ فَلْيَسْتَدْبِرْهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ "، قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرٍ، قَالَ حُصَيْنٌ الْحِمْيَرِيُّ: وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ ثَوْرٍ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْر، قَالَ أَبُو دَاوُد: أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْر هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ
شیخ زبیر فرماتے ہیں: "حصین مجھول ہے"
لیکن، امام نووی اسی روایت کے بارے میں فرماتے ہیں:
- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " من اكتحل فليوتر، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن استجمر فليوتر، وَمن فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن أكل فَمَا تخَلّل فليلفظ، وَمَا لاك بِلِسَانِهِ فليبتلع، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن أَتَى الْغَائِط فليستتر، فَإِن لم يجد إِلَّا أَن يجمع كثيبا من رمل فليستدبره فَإِن الشَّيْطَان يلْعَب بمقاعد بني آدم، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج " حَدِيث حسن، رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَغَيره.
حوالہ: خلاصۃ الاحکام: 1/147
تو کیا یہ راوی حسن الحدیث نہیں بنتا؟؟
والسلام!
انوار الصحیفۃ لشیخ زبیر علی زئی حفظہ اللہ صفحۃ ، ضعیف سنن ابی داؤد، حدیث نمبر 10 :
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ " ، قَالَ أَبُو دَاوُد : وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ .
شیخ زبیر فرماتے ہیں: قال البوصيري في زوائد ابن ماجة: "ابو زيد مجهول الحال فالحديث ضعيف به"، و ضعفه الحافظ في فتح الباري (١/٢٤٦)
ابو زيد كو كافي محدثین نے مجھول قرار دیا۔ لیکن امام نووی اسی روایت کے بارے میں لکھتے ہیں کہ:
338 - وَعَن معقل بن أبي معقل رَضِيَ اللَّهُ عَنْه قَالَ: " نهَى رَسُول الله [11 / أ] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ أَن نستقبل الْقبْلَتَيْنِ ببول أَو غَائِط " رَوَاهُ أَبُو دَاوُد بِإِسْنَاد حسن.
حوالہ: خلاصۃ الاحکام للنووی: 1/154، الشاملۃ
تو کیا اب یہ راوی حسن الحدیث نہیں؟؟
اور اگر یہ راوی حسن الحدیث ہے، تو اس روایت کے کچھ الفاظ اس طرح بھی ہیں:
[1850] حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، نا أَبُو كَامِلٍ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ K " أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ "، [ ج 13 : ص 4813 ]
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، نا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ، نا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ، عَنْ مَعْقِلٍ، عَنِ النَّبِيِّ K بِمِثْلِهِ.
[ ج 13 : ص 4814 ]
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، نا الْقَعْنَبِيُّ، نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى الثَّعْلَبِيِّينَ، عَنْ مَعْقِلٍ، عَنِ النَّبِيِّ K بِنَحْوِهِ.
[ ج 13 : ص 4815 ]
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُطَّوِّعِيُّ، نا عَبْدُ الأَعْلَى، نا وَهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلٍ عَنِ النَّبِيِّ K بِنَحْوِهِ
حوالہ: معجم الصحابۃ لا ابن قانع وغیرہ۔
یعنی ان روایات میں "قبلتین" کی جگہ صرف "قبلۃ" ہے۔
تو کون سے الفاظ صحیح ہیں؟؟
------------------------
دوسری روایت:
انوار الصحیفۃ لشیخ زبیر علی زئی حفظہ اللہ صفحۃ 14، ضعیف سنن ابی داؤد، حدیث نمبر 35 :
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنِ الْحُصَيْنِ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ K قَالَ: " مَنِ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ مَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنْ أَكَلَ فَمَا تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ، وَمَا لَاكَ بِلِسَانِهِ فَلْيَبْتَلِعْ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ، وَمَنْ أَتَى الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا أَنْ يَجْمَعَ كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ فَلْيَسْتَدْبِرْهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ، مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لَا فَلَا حَرَجَ "، قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ثَوْرٍ، قَالَ حُصَيْنٌ الْحِمْيَرِيُّ: وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ ثَوْرٍ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْر، قَالَ أَبُو دَاوُد: أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْر هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ
شیخ زبیر فرماتے ہیں: "حصین مجھول ہے"
لیکن، امام نووی اسی روایت کے بارے میں فرماتے ہیں:
- وَعَن أبي هُرَيْرَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " من اكتحل فليوتر، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن استجمر فليوتر، وَمن فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن أكل فَمَا تخَلّل فليلفظ، وَمَا لاك بِلِسَانِهِ فليبتلع، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج، وَمن أَتَى الْغَائِط فليستتر، فَإِن لم يجد إِلَّا أَن يجمع كثيبا من رمل فليستدبره فَإِن الشَّيْطَان يلْعَب بمقاعد بني آدم، من فعل فقد أحسن، وَمن لَا، فَلَا حرج " حَدِيث حسن، رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَغَيره.
حوالہ: خلاصۃ الاحکام: 1/147
تو کیا یہ راوی حسن الحدیث نہیں بنتا؟؟
والسلام!