ابن قدامہ
مشہور رکن
- شمولیت
- جنوری 25، 2014
- پیغامات
- 1,772
- ری ایکشن اسکور
- 428
- پوائنٹ
- 198
مگر اسى كے ساتھ ميں يہ بهى كہتا ہوں كہ مثنوى كا ديكهنا ہر شخص كو جائز نہیں گو ميں خود اس ميں مبتلا ہوں ہاں اس شخص كے لئے مثنوى نافع ہے جسے اس فن سے كامل مناسبت ہو ورنہ نہيں جيسے قرآن شريف كا ترجمه كہ عوام كو تو پڑهنا خطرناك ہے ليكن جن لوگوں كو مناسبت ہے كہ سب ضروريات پر نظر ركهتے ہيں ان كو جائز ہے۔
اسى سلسلہ ميں فرمايا كہ ترجمہ قرآن شريف پر ياد آيا۔ تحصيل كنڈہ ميں ايك تحصيلدار صاحب ميرے دوست تهے انہوں نے مجھ كو بلايا تها وہاں ايك اهلمدے بوڑهے اور بہت نيك قرآن كى تلاوت كے پابند تہجد كے پابند مترجم قرآن شريف لائے اور يہ آيت نكالى " يايهاالذين امنو لاتقولوا اراعنا " اور كہنے لگے تلاوت ميں لفظ "راعنا" چھوڑا جائے كيونكہ قرآن شريف ميں اس سے منع فرمايا ہے كہ نہ كہو "راعنا" ميں نے كہا ميں اس واقعہ كو ديكھ كر فتوىٰ ديتا ہوں كہ تم كو ترجمہ ديكهنا حرام ہے۔ اور ايسے شخص كے لئے ايسا فتوىٰ كيونكر نہ دوں جس نے يہ معنىٰ لئے "لا تقولوا" كے كہ قرآن شريف ميں بهى نہ پڑهو۔
(ملفوظات حكيم الامت: ص 127
مگر اسى كے ساتھ ميں يہ بهى كہتا ہوں كہ مثنوى كا ديكهنا ہر شخص كو جائز نہیں گو ميں خود اس ميں مبتلا ہوں ہاں اس شخص كے لئے مثنوى نافع ہے جسے اس فن سے كامل مناسبت ہو ورنہ نہيں جيسے قرآن شريف كا ترجمه كہ عوام كو تو پڑهنا خطرناك ہے ليكن جن لوگوں كو مناسبت ہے كہ سب ضروريات پر نظر ركهتے ہيں ان كو جائز ہے۔
اسى سلسلہ ميں فرمايا كہ ترجمہ قرآن شريف پر ياد آيا۔ تحصيل كنڈہ ميں ايك تحصيلدار صاحب ميرے دوست تهے انہوں نے مجھ كو بلايا تها وہاں ايك اهلمدے بوڑهے اور بہت نيك قرآن كى تلاوت كے پابند تہجد كے پابند مترجم قرآن شريف لائے اور يہ آيت نكالى " يايهاالذين امنو لاتقولوا اراعنا " اور كہنے لگے تلاوت ميں لفظ "راعنا" چھوڑا جائے كيونكہ قرآن شريف ميں اس سے منع فرمايا ہے كہ نہ كہو "راعنا" ميں نے كہا ميں اس واقعہ كو ديكھ كر فتوىٰ ديتا ہوں كہ تم كو ترجمہ ديكهنا حرام ہے۔ اور ايسے شخص كے لئے ايسا فتوىٰ كيونكر نہ دوں جس نے يہ معنىٰ لئے "لا تقولوا" كے كہ قرآن شريف ميں بهى نہ پڑهو۔
(ملفوظات حكيم الامت: ص 127
- See more at: http://www.ahnafexpose.com/index.php/en/deobandiat/deoband-aur-quran/13-quran-padhna-khattarnak-kaam?hitcount=0#sthash.sN64Xb4P.dpuf
اسى سلسلہ ميں فرمايا كہ ترجمہ قرآن شريف پر ياد آيا۔ تحصيل كنڈہ ميں ايك تحصيلدار صاحب ميرے دوست تهے انہوں نے مجھ كو بلايا تها وہاں ايك اهلمدے بوڑهے اور بہت نيك قرآن كى تلاوت كے پابند تہجد كے پابند مترجم قرآن شريف لائے اور يہ آيت نكالى " يايهاالذين امنو لاتقولوا اراعنا " اور كہنے لگے تلاوت ميں لفظ "راعنا" چھوڑا جائے كيونكہ قرآن شريف ميں اس سے منع فرمايا ہے كہ نہ كہو "راعنا" ميں نے كہا ميں اس واقعہ كو ديكھ كر فتوىٰ ديتا ہوں كہ تم كو ترجمہ ديكهنا حرام ہے۔ اور ايسے شخص كے لئے ايسا فتوىٰ كيونكر نہ دوں جس نے يہ معنىٰ لئے "لا تقولوا" كے كہ قرآن شريف ميں بهى نہ پڑهو۔
(ملفوظات حكيم الامت: ص 127
مگر اسى كے ساتھ ميں يہ بهى كہتا ہوں كہ مثنوى كا ديكهنا ہر شخص كو جائز نہیں گو ميں خود اس ميں مبتلا ہوں ہاں اس شخص كے لئے مثنوى نافع ہے جسے اس فن سے كامل مناسبت ہو ورنہ نہيں جيسے قرآن شريف كا ترجمه كہ عوام كو تو پڑهنا خطرناك ہے ليكن جن لوگوں كو مناسبت ہے كہ سب ضروريات پر نظر ركهتے ہيں ان كو جائز ہے۔
اسى سلسلہ ميں فرمايا كہ ترجمہ قرآن شريف پر ياد آيا۔ تحصيل كنڈہ ميں ايك تحصيلدار صاحب ميرے دوست تهے انہوں نے مجھ كو بلايا تها وہاں ايك اهلمدے بوڑهے اور بہت نيك قرآن كى تلاوت كے پابند تہجد كے پابند مترجم قرآن شريف لائے اور يہ آيت نكالى " يايهاالذين امنو لاتقولوا اراعنا " اور كہنے لگے تلاوت ميں لفظ "راعنا" چھوڑا جائے كيونكہ قرآن شريف ميں اس سے منع فرمايا ہے كہ نہ كہو "راعنا" ميں نے كہا ميں اس واقعہ كو ديكھ كر فتوىٰ ديتا ہوں كہ تم كو ترجمہ ديكهنا حرام ہے۔ اور ايسے شخص كے لئے ايسا فتوىٰ كيونكر نہ دوں جس نے يہ معنىٰ لئے "لا تقولوا" كے كہ قرآن شريف ميں بهى نہ پڑهو۔
(ملفوظات حكيم الامت: ص 127
- See more at: http://www.ahnafexpose.com/index.php/en/deobandiat/deoband-aur-quran/13-quran-padhna-khattarnak-kaam?hitcount=0#sthash.sN64Xb4P.dpuf