مظاہر امیر
مشہور رکن
- شمولیت
- جولائی 15، 2016
- پیغامات
- 1,427
- ری ایکشن اسکور
- 411
- پوائنٹ
- 190
------------------
61 حمزة وسالم " حديثٌ واحدٌ"
61- مالكٌ عن ابن شهاب عن حمزة وسالمٍ ابني عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (الشؤم في الدار والمرأة والفرس) ) .
61- مالكٌ عن ابن شهاب عن حمزة وسالمٍ ابني عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (الشؤم في الدار والمرأة والفرس) ) .
سیدنا عبداﷲ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : نحوست ( اگر ہے تو ) تین چیزوں میں ہے ۔ گھر ، عورت اور گھوڑا
صحيح
متفق عليه
متفق عليه
« 61- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 972/2 ح 1883 ، ك 54 ب 8 ح 22) التمهيد 278/9 ، الاستذكار : 1819
و أخرجه البخاري (5093) ومسلم (2225) من حديث مالك به»
و أخرجه البخاري (5093) ومسلم (2225) من حديث مالك به»
------------------
62 أبو بكرٍ بن عبيد الله " حديثٌ واحدٌ. وفي اتصاله بعض النظر"
62- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن أبي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (إذا أكل أحدكم فليأكل بيمينه وليشرب بيمينه، فإن الشيطان يأكل بشماله ويشرب بشماله) ) .
62- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن أبي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (إذا أكل أحدكم فليأكل بيمينه وليشرب بيمينه، فإن الشيطان يأكل بشماله ويشرب بشماله) ) .
سیدنا عبد اﷲ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : جب تم میںسے کوئی شخص کھائے تو دائیں ہاتھ سے کھائے اور ( پئے تو ) اپنے دائیں ہاتھ سے پئے کیونکہ شیطان بائیں ہاتھ سے کھاتا اور بائیں ہاتھ سے پیتاہے ۔
صحيح
«62- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 922/2 ، 923 ح 1777 ، ك 49 ب 4 ح 6) التمهيد 109/11 ، الاستذكار : 1709
و أخرجه مسلم (2020) من حديث مالك به»
و أخرجه مسلم (2020) من حديث مالك به»
------------------
63 عبد الحميد بن عبد الرحمن " حديثٌ واحدٌ
63- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن عبد الحميد بن عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب عن عبد الله بن عبد الله بن الحارث بن نوفل عن عبد الله بن عباسٍ: أن عمر بن الخطاب خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أمراء الأجناد أبو عبيدة ابن الجراح وأصحابه فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام.
قال ابن عباسٍ: فقال عمر: ادع لي المهاجرين الأولين، فدعاهم فاستشارهم وأخبرهم أن الوباء قد وقع بالشام فاختلفوا، فقال بعضهم: قد خرجت لأمرٍ ولا نرى أن ترجع عنه، وقال بعضهم: معك بقية الناس وأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا نرى أن تقدمهم على هذا الوباء. فقال: ارتفعوا عني،
ثم قال: ادع لي الأنصار، فدعوهم له فاستشارهم فسلكوا سبيل المهاجرين واختلفوا كاختلافهم، فقال: ارتفعوا عني.
ثم قال: ادع لي من كان ههنا من مشيخة قريشٍ من مهاجرة الفتح، فدعوهم فلم يختلف عليه منهم رجلان، فقالوا: نرى أن ترجع بالناس ولا تقدمهم على هذا الوباء.
فنادى عمر في الناس: إني مصبحٌ على ظهرٍ فأصبحوا عليه، فقال أبو عبيدة ابن الجراح: أفراراً من قدر الله؟ فقال عمر: لو غيرك قالها يا أبا عبيدة، نعم نفر من قدر الله إلى قدر الله، أرأيت لو كانت لك إبلٌ فهبطت وادياً له عدوتان إحداهما خصبةٌ والأخرى جدبةٌ، أليس إن رعيت الخصبة رعيتها بقدر الله وإن رعيت الجدبة رعيتها بقدر الله.
قال: فجاء عبد الرحمن بن عوفٍ وكان متغيباً في بعض حاجته، فقال: إن عندي من هذا علماً. سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ( (إذا سمعتم به بأرضٍ فلا تقدموا عليه وإذا وقع بأرضٍ وأنتم بها فلا تخرجوا فراراً منه) ) .قال: فحمد الله عمر ثم انصرف."
63- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن عبد الحميد بن عبد الرحمن بن زيد بن الخطاب عن عبد الله بن عبد الله بن الحارث بن نوفل عن عبد الله بن عباسٍ: أن عمر بن الخطاب خرج إلى الشام حتى إذا كان بسرغ لقيه أمراء الأجناد أبو عبيدة ابن الجراح وأصحابه فأخبروه أن الوباء قد وقع بالشام.
قال ابن عباسٍ: فقال عمر: ادع لي المهاجرين الأولين، فدعاهم فاستشارهم وأخبرهم أن الوباء قد وقع بالشام فاختلفوا، فقال بعضهم: قد خرجت لأمرٍ ولا نرى أن ترجع عنه، وقال بعضهم: معك بقية الناس وأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا نرى أن تقدمهم على هذا الوباء. فقال: ارتفعوا عني،
ثم قال: ادع لي الأنصار، فدعوهم له فاستشارهم فسلكوا سبيل المهاجرين واختلفوا كاختلافهم، فقال: ارتفعوا عني.
ثم قال: ادع لي من كان ههنا من مشيخة قريشٍ من مهاجرة الفتح، فدعوهم فلم يختلف عليه منهم رجلان، فقالوا: نرى أن ترجع بالناس ولا تقدمهم على هذا الوباء.
فنادى عمر في الناس: إني مصبحٌ على ظهرٍ فأصبحوا عليه، فقال أبو عبيدة ابن الجراح: أفراراً من قدر الله؟ فقال عمر: لو غيرك قالها يا أبا عبيدة، نعم نفر من قدر الله إلى قدر الله، أرأيت لو كانت لك إبلٌ فهبطت وادياً له عدوتان إحداهما خصبةٌ والأخرى جدبةٌ، أليس إن رعيت الخصبة رعيتها بقدر الله وإن رعيت الجدبة رعيتها بقدر الله.
قال: فجاء عبد الرحمن بن عوفٍ وكان متغيباً في بعض حاجته، فقال: إن عندي من هذا علماً. سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ( (إذا سمعتم به بأرضٍ فلا تقدموا عليه وإذا وقع بأرضٍ وأنتم بها فلا تخرجوا فراراً منه) ) .قال: فحمد الله عمر ثم انصرف."
سیدنا عبداﷲ بن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ شام کی طرف جہاد کے لیے نکلے “ جب آپ سَرغ ( وادی تبوک کے قریب ایک مقام ) پہنچے تو آپ کے فوجی امراء ( جوکہ اردن “ حمص“ دمشق “ فلسطین اور قنسرین پر مقر ر تھے ) ابوعبیدبن الجراح رضی اللہ عنہ اور ان کے ساتھی آپ کے پاس آئے اور بتایا کہ شام میں ( طاعون کی ) وبا پھیلی ہوئی ہے ۔ ابن عباس نے کہا: کہ عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میرے پاس مہاجرین اولین کو بلاﺅ ۔ آپ نے انھیں بلا کر ان سے مشورہ کیا اور بتایا کہ شام میں وبا پھیلی ہوئی ہے تو ان کے درمیان اختلاف ہوگیا ۔ بعض نے کہا: آپ ایک کام کے لیے گھر سے نکلے ہیں اور ہمارے خیال میں آپ کو اسے چھوڑ کر واپس نہیں جانا چاہیے ۔ بعض نے کہا: آپکے ساتھ السابقون الاولون باقی رہنے والے صحابہ اور رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کے دیگر صحابہ ہیں اور ہمارا یہ خیال ہے کہ آپ انھیں وبا والے علاقے میں لے کر نہ جائیں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : آپ میرے پاس سے اٹھ جائیں ۔ پھر آپ نے کہا: میرے پاس انصاریوں کو بلاﺅ ۔ پھر آپ نے ان سے مشورہ کیا تو انہوں نے بھی مہاجرین کے نقش قدم پر چلتے ہوئے ان کی طرح آپس میں اختلاف کیا تو عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے بھی کہا: آپ میرے پاس سے اٹھ جائیں ۔ پھر انہوں نے فرمایا : میرے پاس مہاجرین فتح مکہ کے بوڑھے قریشیوں کو لاﺅ ۔ پھر انھیں بلایا گیا تو ان میں سے کسی نے بھی اختلاف نہیں کیا ۔ انہوں نے کہا: ہم یہ سمجھتے ہیں کہ آپ لوگوں کے ساتھ واپس لوٹ جائیں اور انھیں وبا والے علاقے میں لے کر نہ جائیں ۔ پھر عمر رضی اللہ عنہ نے لوگوں میں اعلان کیا : میں صبح ( واپسی کے لیے ) سواری کی پیٹھ پرہوں گا اور تم بھی اپنی سواریوں پر سوار ہو جانا ۔ ابوعبیدہ بن الجراح رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا آپ اﷲ کی تقدیر سے بھاگ رہے ہیں؟ تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے ابوعبید ! اگر تمھارے علاوہ کوئی اور یہ کہتا تو جی ہاں ! ہم اﷲ کی تقدیر سے اﷲ کی تقدیر کی طرف بھاگ رہے ہیں ۔ تمھارا کیا خیال ہے ؟ اگر تمہارے پاس اونٹ ہوں پھر تم دو وادیوں کے پاس جاؤ ، ایک سرسبز وشاداب ہو اور دوسری خشک وخراب ہو تو تم کہاں جاؤ گے ؟ اگر تم اونٹوں کو سرسبز وشاداب وادی میں چراتے ہو تو اﷲ کی تقدیر سے چراتے ہو اور اگر خشک وخراب وادی میں چراتے ہو تو اﷲ کی تقدیر سے چراتے ہو ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہ نے کہا: پھر سیدنا عبد الرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ جو اپنے کسی کام سے لشکر سے غیر حاضر تھے تشریف لائے تو صحابہ کا اختلاف معلوم ہونے کے بعد انہوں نے فرمایا : میرے پاس اس کے بارے میں علم موجود ہے ۔ میں نے رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا کہ جب تم اس وبا کے بارے میں سنو کہ کسی علاقے میں پھیلی ہوئی ہے تو وہاں نہ جاؤ اور اگر کسی ایسے علاقے میں وبا پھیل جائے جہاں تم موجود ہو تو وہاں سے راہ فرار اختیار کرتے ہوئے نہ نکلو ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تو عمر رضی اللہ عنہ نے اﷲ کی حمد وثنا بیان فرمائی اور واپس لوٹ گئے ۔
صحيح
متفق عليه
متفق عليه
«63- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 894/2 - 896 ح 1720ك 45 ب 7 ح 22 ، وعنده : فدعوتهم بدل فدعوهم ) التمهيد 361/8-363 ، الاستذكار : 1652
و أخرجه البخاري (5729) مسلم (2219) من حديث مالك به»
و أخرجه البخاري (5729) مسلم (2219) من حديث مالك به»
------------------
64 عبد الله والحسن ابنا محمد " حديثٌ واحدٌ"
64- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن عبد الله والحسن ابني محمد بن علي عن أبيهما عن علي بن أبي طالبٍ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء يوم خيبر وعن أكل لحوم الحمر الإنسية.
64- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن عبد الله والحسن ابني محمد بن علي عن أبيهما عن علي بن أبي طالبٍ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن متعة النساء يوم خيبر وعن أكل لحوم الحمر الإنسية.
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ بے شک رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے غزوہ خیبر والے دن عورتوں کے متعہ اور گدھوں کے گوشت سے منع کر دیا ۔
صحيح
متفق عليه
متفق عليه
«64- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 542/2 ح 1178 ، ك 28 ب 18 ح 41) التمهيد 94/10 ، الاستذكار : 1098
و أخرجه البخاري (4216 ، 5523) ومسلم (1407/29) من حديث مالك به»
و أخرجه البخاري (4216 ، 5523) ومسلم (1407/29) من حديث مالك به»
------------------
65 علي بن الحسين حديثٌ واحدٌ
65- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن علي بن حسين بن علي بن أبي طالب عن عمرو بن عثمان بن عفان عن أسامة بن زيدٍ: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (لا يرث المسلم الكافر) ) .
65- مالكٌ عن ابن شهابٍ عن علي بن حسين بن علي بن أبي طالب عن عمرو بن عثمان بن عفان عن أسامة بن زيدٍ: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ( (لا يرث المسلم الكافر) ) .
سیدنا اسامہ بن زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اﷲ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : مسلمان کا فر کا وارث نہیں ہوتا ۔
صحيح
«65- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 519/2 ح 1127 ، ك 27 ب 13 ح 10 ، وعنده : ”عمر بن عثمان“ وهو وهم والصواب ”عمرو بن عثمان بن عفان “)التمهيد 160/9 ، الاستذكار : 1051
أخرجه النسائي في الكبريٰ (81/4 حديث 6372 - 6375) من حديث مالك به ورواه البخاري (6764) ومسلم (1614) من حديث ابن شهاب الزهري به»
أخرجه النسائي في الكبريٰ (81/4 حديث 6372 - 6375) من حديث مالك به ورواه البخاري (6764) ومسلم (1614) من حديث ابن شهاب الزهري به»
------------------