تم مجرا کرتے رہو جاہل اعظم @عدیل سلفیالحمدللہ یہ معلوم ہی تھاآپ کےغبارے سے ہوا ہی نکلے گی! اور اتنے اتاولے ہوگئے کہ بغیر سوچے سمجھے ننے کاکوں کی طرح ریکٹ شروع کردیا :)
تم مجرا کرتے رہو جاہل اعظم @عدیل سلفیالحمدللہ یہ معلوم ہی تھاآپ کےغبارے سے ہوا ہی نکلے گی! اور اتنے اتاولے ہوگئے کہ بغیر سوچے سمجھے ننے کاکوں کی طرح ریکٹ شروع کردیا :)
اور بتائیں جاہلِ اعظم، جہالت میں زندگی کیسی لگتی ہے؟ ہاہاہاہاہاہاہااوپر کےجوابات بتا رہے ہیں کہ کون نرگس کی طرح ناچ رہا ہے دو تین دن سے :)
الف ب معلوم نہیں بس کسی نے سکھادیا فورم استعمال کرنا اور منہ اٹھا کر چلے آئے اور جب سوال پوچھا تو بغلیں جھانکنے لگے اور اس پر بس نہیں چلا تو ننے کاکوں کی طرح فیڈر منہ میں لے کر ریکٹ کرنے لگے :)
ترجمہ بہرحال مطلوب ھے ، فضولیات سے پرہیز کرتے ہوئے اصل طلب کو پیش کیا جائے ۔ قارئین ترجمہ کے ساتھ عاقلانہ دلائل کے "منتظر" ہیں ۔صحیح ترجمہ آپ کردیں، راوی مجہول ہوں یا نہ ہوں، کیا میں نے اس عبارت پر تحکیم کا حکم لگایا ہے اور کیسے دھوکہ لگا آپ کو یہ صراحت سے بتادیں ؟
جب دعوی کرنے کے بعد پوچھا گیا، تو میری یہی عبارت اس کے دماغی توازن کھونے کا باعث بنی ہے :)@ابن داود
@
ترجمہ بہرحال مطلوب ھے ، فضولیات سے پرہیز کرتے ہوئے اصل طلب کو پیش کیا جائے ۔ قارئین ترجمہ کے ساتھ عاقلانہ دلائل کے "منتظر" ہیں ۔
پھر مجرا شروع کیا۔۔۔ہاہاہاہاجب دعوی کرنے کے بعد پوچھا گیا، تو میری یہی عبارت اس کے دماغی توازن کھونے کا باعث بنی ہے :)
یہ @محمد طارق عبداللہ کیا @عدیل سلفی گالی باز کا مقلد ہے؟ معذرت کے ساتھ، مقلدین سے کیا بات ہوگی جب ان کا امام @عدیل سلفی گالی باز ہی جہالت کی انتہا پر ہے۔
پہلے اپنے امام کو بولو توبہ کرے فورم پر غلط ترجمہ کرنے کے لئے اور مکاری اور دھوکہ سے ضعف چھپانے کے لئے۔
صحیح ترجمہ آپ کردیں، راوی مجہول ہوں یا نہ ہوں، کیا میں نے اس عبارت پر تحکیم کا حکم لگایا ہے اور کیسے دھوکہ لگا آپ کو یہ صراحت سے بتادیں ؟
الحمدللہ یہ معلوم ہی تھاآپ کےغبارے سے ہوا ہی نکلے گی! اور اتنے اتاولے ہوگئے کہ بغیر سوچے سمجھے ننے کاکوں کی طرح ریکٹ شروع کردیا :)
ان کے غبارے سے ہوا نکل چکی ہے اگر ترجمہ کرنا ہوتا تو پہلے ہی کرلیا جاتا :)ترجمہ؟