36- بَاب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ؟
۳۶-باب: آدمی جب مؤذن کی آواز سنے تو کیا کہے؟
522- حَدَّثَنَا عَبْدُاللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلی اللہ علیہ وسلم قَالَ: <إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ >۔
* تخريج: خ/الأذان ۷ (۶۱۱)، م/الصلاۃ ۷ (۳۸۳)، ت/الصلاۃ ۴۰ (۲۰۸)، ن/الأذان ۳۳ (۶۷۴)، ق/الأذان ۴ (۷۲۰)، (تحفۃ الأشراف: ۴۱۵۰)، ط/الصلاۃ ۱(۲)، حم (۳/۶، ۵۳، ۷۸)، دي/الصلاۃ ۱۰ (۱۲۳۷) (صحیح)
۵۲۲- ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا ارشاد ہے: ’’جب تم اذان سنو تو ویسے ہی کہو جیسے مؤذن کہتا ہے‘‘۔
523- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، وَحَيْوَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلی اللہ علیہ وسلم يَقُولُ: <إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ عَزَّوَجَلَّ لِيَ الْوَسِيلَةَ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لاتَنْبَغِي إِلا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ تَعَالَى، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ>۔
* تخريج: م/الصلاۃ ۷ (۳۸۴)، ت/المناقب ۱ (۳۶۱۴)، ن/الأذان ۳۷ (۶۷۹)، (تحفۃ الأشراف: ۸۸۷۱)، حم (۲/۱۶۸) (صحیح)
۵۲۳- عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو فرما تے سنا : ’’جب تم مؤ ذن کی آوازسنو تو تم بھی وہی کہوجووہ کہتا ہے، پھر میر ے اوپر درود بھیجو، اس لئے کہ جو شخص میرے اوپر ایک بار درود بھیجے گا اللہ تعالیٰ اس پر دس با ر اپنی رحمت نازل فرما ئے گا، اس کے بعد اللہ تعالیٰ سے میرے لئے وسیلہ طلب کرو، وسیلہ جنت میں ایک ایسا مقام ہے جو اللہ تعالیٰ کے ایک بندے کے علاوہ کسی اور کو نہیں ملے گا، مجھے امید ہے کہ وہ بندہ میں ہی ہوں گا، جس شخص نے میرے لئے اللہ تعالیٰ سے وسیلہ طلب کیا اس کے لئے میری شفاعت واجب ہوگئی‘‘۔
524- حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ حُيَيٍّ، عَنْ أَبِي عَبْدِالرَّحْمَنِ -يَعْنِي الْحُبُلِيَّ- عَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ الْمُؤَذِّنِينَ يَفْضُلُونَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلی اللہ علیہ وسلم : <قُلْ كَمَا يَقُولُونَ، فَإِذَا انْتَهَيْتَ فَسَلْ تُعْطَهْ >۔
* تخريج: تفرد بہ أبو داود، (تحفۃ الأشراف: ۸۸۵۴)، حم (۲/۱۷۲) (حسن صحیح)
۵۲۴- عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! مؤذنوں کو ہم پر فضیلت حاصل ہے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’ تم بھی اسی طرح کہو جس طرح وہ کہتے ہیں ( یعنی اذان کا جواب دو)،پھر جب تم اذان ختم کرلو تو ( اللہ تعا لی سے ) مانگو، تمہیں دیا جائے گا‘‘۔
525- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِاللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلی اللہ علیہ وسلم قَالَ: <مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ[أَشْهَدُ] أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولا، وَبِالإِسْلامِ دِينًا، غُفِرَ لَهُ>۔
* تخريج: م/الصلاۃ ۷ (۳۸۶)، ت/الصلاۃ ۴۲ (۲۱۰)، ن/الأذان ۳۸ (۶۸۰)، ق/الأذان ۴ (۷۲۱)، (تحفۃ الأشراف: ۳۸۷۷)، حم (۱/۱۸۱) (صحیح)
۵۲۵- سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جس شخص نے مو ٔذن کی اذان سن کر یہ کلمات کہے:
’’وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَ[أَشْهَدُ ] أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولا، وَبِالإِسْلامِ دِينًا‘‘ (اور میں بھی اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اور میں بھی گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور رسول ہیں، میں اللہ کے رب ہونے، محمد صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول ہونے، اور اسلام کے دین ہونے پر راضی ہوں) تو اسے بخش دیا جائے گا‘‘۔
526- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلی اللہ علیہ وسلم كَانَ إِذَا سَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يَتَشَهَّدُ قَالَ: < وَأَنَا وَأَنَا >۔
* تخريج: تفرد بہ أبو داود، (تحفۃ الأشراف: ۱۷۱۲۲) (صحیح)
۵۲۶- امّ المومنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب مؤذن کو:
’’أشهد أن لا إله إلا الله، أشهد أن محمدًا رسول الله‘‘ کہتے ہوئے سنتے تو فرماتے:’’اور میں بھی(اس کا گواہ ہوں) اور میں بھی (اس کا گواہ ہوں)‘‘۔
527- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِالرَّحْمَنِ بْنِ إِسَافٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِي اللَّه عَنْه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلی اللہ علیہ وسلم قَالَ: < إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَإِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، فَإِذَا قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، قَالَ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ، قَالَ: لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، قَالَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مِنْ قَلْبِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ >۔
* تخريج: م/الصلاۃ ۷ (۳۸۵)، ن/الیوم واللیلۃ (۴۰)، (تحفۃ الأشراف: ۱۰۴۷۵) (صحیح)
۵۲۷- عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جب مؤذن:
’’اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ‘‘ کہے تو تم میں سے جو (اخلاص کے ساتھ)
’’اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ‘‘کہے، پھر جب وہ
’’أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ‘‘ کہے تو یہ بھی
’’أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ‘‘ کہے، اور جب وہ
’’أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‘‘ کہے تو یہ بھی
’’أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ‘‘کہے، جب وہ
’’حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ‘‘کہے تو یہ
’’لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ‘‘ کہے، جب وہ
’’حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ‘‘کہے تو یہ
’’لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ‘‘ کہے، پھر جب وہ
’’اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ‘‘ کہے تویہ بھی
’’اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ‘‘کہے، اورجب وہ
’’لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ‘‘ کہے تو یہ بھی
’’لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ‘‘ کہے تووہ جنت میں جا ئے گا‘‘۔